close

一直都有遲早會寫到這篇的感覺,這首歌每次聽都有想掉淚的衝動。她誕生於1984年劇場版動畫名作「超時空要塞Macross  愛・おぼえていますか」,這部幾乎可以算是傳統賽璐珞動畫的終極作畫品質了,不過也是在日本泡沫經濟下才有可能做出來的作品。擔任林明美聲優的飯島真理小姐甚至因此出道當了歌手,可以算是偶像聲優的先驅人物了。

 
動畫歷史上的名場面啊..空戰、歌曲、三角戀這三個 Macross 的元素都包含在這片段中了

 


飯島真理小姐的Live

 


後世的 Macross 女主角也要重新翻唱一下這首歌,這是 Macross 7 的ミレーヌ・ジーナス(cv:櫻井智)版

 


這個版本個人也很愛,Macross Frontier 的蘭花.李(cv:中島愛)版

 

最後照例附上歌詞,也對已過世的作曲者加藤先生祈福。

 

愛・覚えていますか

歌:飯島真理
作詞:安井かずみ
作曲:加藤和彦
編曲:清水信之

今 あなたの声が聴こえる 「ここにおいで」と
淋しさに 負けそうな わたしに
今 あなたの姿が見える 歩いてくる
目を閉じて  待っている わたしに
昨日まで 涙でくもってた 心は今……


☆ おぼえていますか 目と目が合った時を
  おぼ えていますか 手と手が触れあった時
  それが始めての 愛の旅立ちでした
  I Love You, So...


今  あなたの視線感じる 離れてても
体中が 暖かくなるの
今 あなたの愛信じます どうぞ私を
遠くから 見守って下さい
昨 日まで 涙でくもってた 世界は今……


  おぼえていますか 目と目が合った時を
  おぼえていますか 手と手が触れ あった時
  それが始めての 愛の旅立ちでした
  I Love You, So...


★ もう ひとりぼっち じゃない あなたがいるから


☆ おぼえていますか 目と目が合った時を
  おぼえていますか 手と手が触れあった時
   それが始めての 愛の旅立ちでした
  I Love You, So…


★ Repeat

☆  Repeat





《中文歌詞》
現在 我聽見你的聲音 〝到這裡來〞
對著幾乎要輸給寂寞的我 說
現在 我看見你的身影
向著閉上眼 等待著的我走近
直至昨日 淚水仍填滿我的心 但現在……


☆ 還記得嗎 當我們四目交接的時候?
  還記得嗎 當我們手牽著手的時候?
  那就是愛的旅程的開始
  I Love You, So...


現在 我感到你的視線 即使分開了
我體內仍感受到暖意
現在 我相信你的愛
請你在遙遠的地方  守護著我
直至昨日 淚水仍填滿我的世界 但現在


☆ 還記得嗎 當我們四目交接的時候?
    還記得嗎 當我們手牽著手的時候?
  那就是愛的旅程的開始
  I Love You, So...


★ 即使只有我一個也不會感到寂 寞 因為我有你


☆ 還記得嗎 當我們四目交接的時候?
  還記得嗎 當我們手牽著手的時候?
  那就是愛的旅 程的開始
  I Love You, So...


★ Repeat

☆ Repeat

arrow
arrow
    全站熱搜

    夢見 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()